A világ egyik legnagyobb, az USA-ból indult pizzakiszállító cége, a Domino, bár szereti hangoztatni, hogy fontos nekik az innováció – hiszen a legtöbben ma már interneten rendelnek pizzát -, banális, mégis nagyon sokba kerülő hibába futott bele. A legnagyobb külföldi licencpartnerük, az ausztráliai Domino’s Pizza Enterprises meg is érezte a hibát: miután bejelentették, hogy profitjuk várakozás alatt maradt, 19 százalékot estek a részvényeik, a cég értéke pedig 635 millió dollárt zuhant (164 milliárd forint).
A problémát az új online kiszállítási felület okozta, amit Franciaországban vezettek be. A rendszert eddig angol nyelvterületeken használták, így nem jött elő az aposztrófokkal kapcsolatos hiba, amik viszont a francia címekben nagyon gyakran szerepelnek. Csak néhány példa: Rue de l’Université, Rue de la Goutte d’Or, vagy Rue de l’Annonciation. Akik ilyen címre szerettek volna rendelni, azoknak azt írta ki a rendszer, hogy nem szerepel a nyilvántartásukban.
A Domino CEO-ja, Don Meij azt nyilatkozta, egyszerűen “nem optimalizáltak francia címekre”. Az aposztróf hibás kezelése mellett a franciáknál nem jött be az olcsóbb pizzavonal sem, és nem futtatták néhány hosszú távú akciójukat sem.
A probléma technikai háttere annyi, hogy a ‘ sok programnyelvben az úgynevezett escape karakter, azaz pont ezzel lehet jelölni, ha mondjuk vége egy szövegnek, amit egy adatbázisban tárolunk el. Ezért, ha a szövegben ilyen karaktert akarunk használni, akkor a kezelését külön le kell kezelni, mert ha nincs, és a felhasználó csak simán beírja, hibásan kerül be az adatbázisba, vagy éppen hibásan kérdezi le az oldal az adatbázisból az adatokat. Egyébként amilyen amatőr, olyan gyakori hibáról van szó, sokszor támadási felületet is jelent a rendszerekben a bevitel hibás szűrése: így lehet rákényszeríteni például a rosszul programozott oldalakat, hogy a támadók kódját végrehajtsák, és mondjuk kilistázzák a teljes adatbázist, felhasználónevestől, jelszavastól, ahogy az nemrég a BKK Bubi rendszerével történt.